ウクライナ政府報告書(第3章、第4章)の日本語訳・修正版を掲載

投稿者: | 2019年4月8日
ウクライナ政府(緊急事態省)報告書

『チェルノブイリ事故から25年 ”Safety for the Future”』
(2011年4月20-22日、チェルノブイリ25周年国際科学会議資料)
より 第3章+第4章 の日本語訳 を以下に掲載いたします。

以下の翻訳文書のファイルは、2012年の10月に一度全部のファイル(8つに分かれています)を掲載しましたが、2013年4月8日の時点で、日本語訳文にみられた誤字脱字などを訂正して、再度掲載し直したものです。ご了解いただければ幸いです。

***********************************

Twenty-five Years after Chernobyl Accident:Safety for the Future
National Report of Ukraine

この翻訳は、報告書の
第3章 チェルノブイリ惨事の放射線学的・医学的結果
第4章 チェルノブイリ事故の経済的・社会心理的影響:
被災地の発展に関する主要な問題と可能なオプションの現時点の評価

を全訳したものです。

翻訳は、「チェルノブイリ被害調査・救援」女性ネットワークならびにNPO法人市民科学研究室「低線量被曝研究会」のメンバー、そしてこの2団体以外のメンバーも含む、以下の10名で行いました。
・監修:上田昌文、吉田由布子
・翻訳:内田章、神田橋宏治、斉藤賢爾、調麻佐志、杉野実、森川浩司、平川秀幸、
安田卓矢、吉田由布子

ukrainereport.jpg

●『ウクライナ政府報告書』とその翻訳について
2011年4月20‐22日に、ウクライナの首都キエフで、チェルノブイリ事故25周年の国際科学会議が行われ、「チェルノブイリ被害調査・救援」女性ネットワークのメンバーはこの会議に出席してきました。『ウクライナ政府報告書』はその会議のために用意された資料のひとつで、ウクライナ緊急事態省が主となり、「技術災害と自然災害による緊急事態から人々と国土を防護するための全ウクライナ科学研究所」の協力を得て作成されたものです。
報告内容は多岐にわたっていますが(目次概要参照)、この資料では、特に健康影響に関連する第3章と第4章を翻訳しました。

・表紙(目次など)
pdfはこちら→csijnewsletter_014_ukraine_01_index.pdf
・3.1(全節)
pdfはこちら→csijnewsletter_014_ukraine_02_3.1whole.pdf
・3.2.1
pdfはこちら→csijnewsletter_014_ukraine_03_3.2.1.pdf
・3.2.2~3.2.4
pdfはこちら→csijnewsletter_014_ukraine_04_3.2.2-3.2.4.pdf
・3.2.5
pdfはこちら→csijnewsletter_014_ukraine_05_3.2.5.pdf
・3.3(全節)
pdfはこちら→csijnewsletter_014_ukraine_06_3.3whole.pdf
・3.4(全節)
pdfはこちら→csijnewsletter_014_ukraine_07_3.4whole.pdf
・4(章全体)
pdfはこちら→csijnewsletter_014_ukraine_08_4.whole.pdf

翻訳は英語版によって行いましたが、随時ロシア語版を参照しました。英語版とロシア語版で表現が多少異なっているところがあり、その場合はロシア語版での表現を優先しています。また巻末の添付地図は、報告書に収められた「ウクライナにおけるセシウム137汚染地図 ①1986年5月当時、②2011年5月(25年後)③2036年5月(50年後の予測図)」を載せたものです。汚染が長期に続く状況がはっきりと示されています。

この報告書については、NHKのETV特集シリーズ「チェルノブイリ原発事故・汚染地帯からの報告」の第2回「ウクライナは訴える」で大きく取り上げられました(2012年9月23日(日) 夜10時放送)。この番組に関連したNHKの取材内容は『低線量汚染地域からの報告 チェルノブイリ26年後の健康被害』(馬場朝子・山内太郎 著、NHK出版2012)としてもまとめられています。


この記事論文が気に入ったら100円のご寄付をお願いします



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA